分分赛车|分分赛车
分分赛车2024-02-01

中新网评:美国众议长选举“连续剧”暴露美式民主痼疾******

  中新网北京1月9日电(蒋鲤)在15轮投票表决后,美国众议院议长选举这场“连续剧”终于落下帷幕,众议院共和党领袖凯文•麦卡锡最终成功当选第55任美国众议院议长。这是美国国会过去164年来耗时最久的一次议长选举记录,将美国“对抗式民主”的弊端暴露无遗。

资料图:美国众议院共和党领袖麦卡锡。中新社记者 沙晗汀 摄

  由于两党对立加剧、党派内斗、利益分配不均等因素,众议长选举陷入一场拉锯战。在此次众议长竞选中,美国民主党议员继续抱团,多轮投票中,一票不投麦卡锡,共和党右翼“强硬派”领头的约20人小团体也拒绝投票麦卡锡。

  麦卡锡的当选之路一波三折,除了本人的“政治投机派”角色在国会不受欢迎外,与共和党内部政治分歧关系密切。

  一方面,共和党党内反对者认为,麦卡锡对民主党态度过于软弱,无力对抗民主党控制的参议院和拜登政府,另一方面,因为共和党的多数优势微弱,党内一些影响力较小的派系的政治力量则被放大,有利于他们巩固自己的选票。

  此外,党内反对者也认为,自己的选票没有换取更多利益,希望以此作为筹码换取麦卡锡更大的让步,比如让他们获得众议院重要委员会中的职务。

  作为仅次于美国总统、副总统的政坛三号人物,众议院议长通常由众议院多数党领袖担任,选举几乎没有悬念。然而,麦卡锡此次为当选,不得不做出多个关键让步,其中可能包括恢复一项罢黜议长动议机制,使得众议长的权力被削弱,难以掌控众议院。

  美国有线电视新闻网CNN称,麦卡锡在这场不合时宜的政治勒索中作出让步,这种绥靖政策只会让极端主义势力更加强大。

  这场引发全世界围观的尴尬选举暴露出美国政治存在严重的对立和分化。在权力博弈思维的裹挟下,党派利益凌驾于国家和人民利益之上,美国两党相互拆台,陷入“为反对而反对”的无脑对垒。而即便是一党内,也会因为利益分配问题产生不同的小派系,相互对抗,选票变成了谋利益的工具。

  从国会山骚乱到打破记历史记录的15轮众议长选举,“对抗式民主”让美国政治陷入瓶颈,长期对抗势必会让政客们丧失客观公正的判断能力,其政治阶层是否有能力治理国家也会引发质疑。

  两党之争和党派内斗进一步放大了美国政治体制弊病,美国所谓的“民主”形象,让全世界大跌眼镜。鼓吹以选民利益为先的美式选举,变成了政客们利益置换的游戏,进一步彰显出美国“民主政治”日渐失能,不断极化的党争已使美国政治制度陷入死循环。

  House speaker election reveals deep-rooted problems in U.S. democracy

  (ECNS) -- The Republican leader Kevin McCarthy was elected as the 55th speaker of the U.S. House of Representatives after 15 ballots. As the most grueling House speaker election in the past 164 years, the election has highlighted the defects of the country’s "confrontational democracy".

  The election once reached a stalemate due to intense partisan strife, inner-party struggle among the Republicans, uneven distribution of interests, and more. Democratic Party members forged a close alliance, refusing to vote for McCarthy, while about 20 Republicans also declined to cast ballots for the GOP leader.

  Except for his unpopular role as a "political speculator" in Congress, McCarthy’s hard-won election can be attributed to turmoil within the Republican Party.

  On the one hand, opponents in the Republican Party believe that the GOP leader's attitude toward the Democrats is too weak to confront the Senate controlled by Democrats and the Biden administration.

  On the other hand, the political power of some less influential factions in the Republican Party has been amplified due to the Party’s weak majority advantage in the House of Representatives, which is conducive to consolidating their ticket warehouses.

  Meanwhile, these opponents believe that their votes failed to win them more benefits, hoping to use this as a bargaining chip for McCarthy's further concessions, such as getting them positions in important House Committees.

  As the third political figure after the President and Vice President of the U.S., the speaker, by tradition, is the head of the majority party in the House of Representatives.

  But McCarthy has made many concessions in order to bring the ultra conservatives along, involving what’s known as the “motion to vacate,” a mechanism by which members can force a vote to depose the speaker. The reported concessions will empower individual members at the expense of McCarthy’s sway as speaker.

  CNN thought the concessions he made during this unseemly political shakedown would only make the extremist faction more powerful.

  This embarrassing election, which has drawn global attention, exposed the serious opposition and polarization in American politics. Both Democrats and Republicans put their interests before that of the country and its people, attacking and opposing each other irrationally.

  Besides, different factions arise within a single party and confront each other because of the distribution of interests. Votes have become a tool to win more benefits.

  From Capitol riots to the House Speaker election with record-breaking ballots, "confrontational democracy" has become a bottleneck of American politics. Long-term confrontation will surely impede politicians to think objectively and fairly while their capacity of governing the country will also raise doubts among the public.

  Both parties’ struggle and infighting among the Republicans have further amplified the defects of the American political system, with its "democratic" image shocking the world.

  The U.S.-style election, which advocates putting voters' interests first, has become a game of interest exchange among politicians. In addition, it further demonstrates the malfunction of American "democratic politics" and the constantly polarized party struggle that has trapped the American political system into an infinite cycle.

分分赛车

海峡两岸民俗文化节搭榕台交流“连心桥”******

  中新社福州2月2日电 (记者 闫旭)2月2日农历正月十二,在福州梁厝特色历史文化街区,福州和台湾的小朋友以木拱廊桥传统技艺共同搭建两岸“连心桥”,寓意同根同源、同心同行。

  2023年海峡两岸民俗文化节当天举行,延续往届传统引入丰富的海峡元素,突出福州与马祖地区的亲情乡情。

  启动仪式连线马祖分会场,展示地道马祖民俗,在榕马祖乡亲登上舞台与马祖朋友一起送上新春问候。

  集市上,两岸手艺人各展非遗手工艺品魅力,小吃摊主摆出两岸美食吸引游客,文创业者带来充满新意的闽台文创体验,还有线上直播带货、台湾青年歌手主题音乐节目展等,现场互动热络。

  台湾糕点师林发伟和妻子在现场制作手工麻糬。“在台湾,我们逢年过节都吃麻糬,尤其是元宵节更是必不可少。”林发伟说,“因为有‘粘钱’的彩头,闽南话讲‘天天吃麻糬,年年挣大钱’。”

  主会场特设的台湾民俗风情馆内,“两岸同福之福马二十四节气展”正在展出,台湾手工艺人展示各自的绝活并与民众互动。手艺人江影在现场编织中国结,在她手中,一根红绳千变万化,发卡、挂饰、杯垫、玩偶等富有创意的中国结作品,吸引不少民众围观。

  在江影看来,两岸民俗文化同根同源,通过参加海峡两岸民俗文化节,能让民众近距离感受民俗的魅力,促进两岸同胞心灵契合。“热爱传统文化的两岸民众都期待有更多技术层面的交流,有更广阔的空间可以互相观摩学习。”她说。

  在此次民俗文化节的邀请下,包括林佑兴在内的20多名马祖乡亲通过福马“小三通”航线来榕参加活动。看到高粱酒、果醋、手工艺品等台湾特色,林佑兴倍感亲切。

  林佑兴说,两岸民俗一脉相承,应在技艺上密切交流合作,加深感情。他也期待两岸“小三通”能尽快恢复常态化运营,让两岸亲朋好友往来更加便利。(完)

中国网客户端

国家重点新闻网站,9语种权威发布

分分赛车地图